| |
A |
| • A l'horta del meu pare (Tradicional Catalana, arr. Antoni Pérez Moya) |
| • Aliki mini assalam (Tradicional marroquina) |
| • Alleluja (W. A. Mozart) |
| • Amanida catalana (Antoni Miralpeix) |
| • Au companys alcem els vasos! (W. A. Mozart, adap. Oriol Martorell) |
| • Audite Silete (Michael Praetorius (s. XVI)) |
| • Ave verum corpus (W. A. Mozart) |
| • Ay triste que vengo (Juan del Encina (1469-1530) - “Cancionero de Palacio”) |
B |
| • Balaio (Popular brasilera) |
| • Balalaika (Popular russa, adapt. Joaquim Maideu) |
| • Bon menú (Zöller) |
C |
| • Caga tió (Tradicional catalana) |
| • Calypso (Jan Holdstock, arr. Max Frey) |
| • Cànon de la pau (Francis Terral, adapt. catalana de Mª Teresa Giménez) |
| • Cant de vesprada i adéu (Trad. alemanya/harm. F. Burkhart) |
| • Celebrated Arirang (Trad. Coreana/Lorenz Maierhofer) |
| • Chiquirriquitín (nadala popular cordovesa, arr. Oriol Martí) |
| • Come again (John Dowland ( 1562-1626)) |
| • Come with me (Yolar Trabsky) |
| • Cançó (Víctor Boix) |
| • Cant de maulets (Lletra i música: Vicent Torrent) |
| • Coventry Carol (Popular Anglesa, W. Martin) |
| • Cuncti Simus (Llibre Vermell de Montserrat (s. XIV)) |
D |
| • Da Pacem Domine (Melcior Franch (1575-1639)) |
| • De Monzón (Anònim castellà (s. XVI) - “Cancionero de Palacio”) |
| • Dindirindin (Anònim castellà (s. XVI) - “Cancionero de Palacio”) |
| • Doña Hubensa (Huayno. Argentina. Arranj.: Liliana Cangiano) |
| • Due pupille amabili (W. A. Mozart) |
E |
| • Effi Kumassí (Tradicional Costa d'Ivori, arr. A. Velasco) |
| • El gall negre (Tradicional catalana / harm.: Pere Romaní) |
| • El noi de la mare (Tradicional catalana) |
| • Et incarnatus est (de la Missa de Primer To) (Joan Cererols (s. XVII)) |
F |
| • Fum, fum, fum (Tradicional catalana) |
| • Fa una canzone |
G |
| • Gaudete Christus est natus (Piae Cantiones (Edat Mitjana)) |
| • Give it up (Michael Gohl) |
| • Glòria en Re Major, RV 589 (Antonio Vivaldi) |
| • Good news (Arr. Wolfgang Kelber) |
| • Goodnight, sweetheart (C.Carter/J. Hudson, harm. Robert Sund) |
| • Guzsalyasban (popular hongaresa, Sándor Veress) |
H |
| • Hanacpachap cussicuinin (Anònim quítxua) |
| • He that drinks is immortal (Henry Purcell) |
| • Horatii Carmen (Zoltán Kodály) |
| • Hoy comamos y bebamos (Juan del Encina (1469-1530)) |
| • Hung-Sai (Trad. xinesa/Richard Rudolf Klein, adapt. E. Anglada) |
I |
| • Il prigionero (G. Gastoldi (1556-1622)) |
| • I’m gonna sing (Espiritual/Willi Gohl) |
J |
| • Java Jive (Ben Oakland/Jens Dalsgard) |
| • Je ne fus jamais (Pierre Certon († 1572)) |
| • Joc de fer la truita (A. Miralpeix) |
| • Joia en el món (G. F. Haendel (1685-1759), trad. A. Martorell) |
K |
| • Komáromi kislëány (tradicional nord-hongaresa i eslovaca) |
| • Kriabe (Cançó de funeral africana) |
L |
| • L'Hereu Riera (Tradicional catalana) |
| • La filadora (Trad. catalana/harm.: Víctor Boix) |
| • La gata i el belitre (Trad. catalana/harm. Antoni Miralpeix) |
| • La Valentina (Popular mexicana, harm. Alain Langrée (1927)) |
| • Les 12 van tocant (Tradicional catalana,
harmonització Francesc Pagès) |
| • Lladres (Vicent Torrent/Enric Esteve, harm. Jordi Reig) |
M |
| • Maitia, nun zira?
(
José Uruñuela (1891-1964)) |
| • Malaïka (Popular swahili) |
| • Margarideta (Pop. catalana, arr. Oriol Martorell) |
| • Marxa dels Reis (nadala popular provençal, arr. F. Perret) |
| • Messe de minuit sur des airs de Noël (Marc-Antoine Charpentier (1634-1704)) |
| • Milonga triste (Música: Sebastian Piana/ versió per a cor: Abel Castilla) |
| • Mira quina resplendor (Música i lletra Frederic Mompou) |
| • Missa brevis en Fa (JugendMesse), de J. Haydn |
| • Monateng Kapele (Sotho, Àfrica del Sud) |
N |
| • 'Nesipono (Tradicional zulú (Sud-Àfrica), harm. Johann Van der Sandt) |
| • Nga Iwi E (Trad. maori/harm. Esther Barceló) |
| • Niño lindo (trad. veneçolana, arr. Alberto Grau) |
| • Non nobis (William Byrd (1543-1623)) |
O |
| • On aneu? (nadala popular anglesa, harm. N. Lloyd, trad. A. Martorell) |
| • O Tannenbaum (nadala popular alemanya, arr. Ll. Farreny) |
P |
| • Pandur andandori (Jakob Paix (1583) / harm.: Lajos Bárdos (1899)) |
| • Polifonies (Lletra i música: Vicent Torrent / harm.: Jordi Reig) |
| • Por la puente Juana (“Cancionero de Turín” (s. XVI), text: Lope de Vega) |
| • Prídi ty Suhajko (
Eslovàquia (harmonització Heinz LAO)) |
| • Processó (Vicent Torrent/Enric Esteve, harm. Jordi Reig) |
Q |
| • Quan torna Nadal (tradicional nord-americana, harmonització Manel Oltra) |
| • Quand j'entends (Pierre Certon († 1572)) |
| • Qui bene bibit (Lennart Lundén) |
| • Quin dolç cant (Ch. Legros, text de P. Verlaine) |
R |
| • Reis de l'Orient (Tradicional catalana) |
| • Ronda catonga (Candombé.Uruguai.Arranj.: Pablo Trindade Roballo) |
S |
| • Santa Nit (Popular alemanya) |
| • Sense vent (Trad. escandinava/Gunnar Erikson, adapt. Joan Costa) |
| • Signum (Tielman Susato († 1561)) |
| • Since Robin Hood (Thomas Weelkes (1575-1623)) |
| • Singa (Africana) |
| • Singing all together (Thord Gummesson) |
| • Siyahamba
(
Sudàfrica (harmonització Doreen RAO)) |
| • Soleta só jo ací (Anònim català (s. XVI) - “Cançoner d'Upsala”) |
| • Somebody (Negro Spiritual) |
| • Somethin else (John Dentato/V. Boix) |
| • Splendens Ceptigera (Llibre Vermell de Montserrat (s. XIV)) |
| • Stella Splendens (Llibre Vermell de Montserrat (s. XIV)) |
| • Sto mi e milo (Trad. macedònia/Anthony i Zora P. Tammer) |
T |
| • Tio canya (Lletra i música: Vicent Torrent / harm.: Jordi Reig) |
| • To stop the train (Verena Maschat) |
| • Tourdion (Anònim francès (s. XVI)) |
| • Tres Cantos Nativos dos Indios Kraó (Arr.: Marcos Leite) |
| • Tu que has vingut (Lajos Bardos) |
V |
| • Viurem (Lletra i música: Vicent Torrent / harm.: Jordi Reig) |
| • Viva la botiglia (Antonio Salieri) |
| • Viva tutte le vezzose (Felice Giardini (1716-1796)) |
W |
| • Wade in the water (Espiritual / Harm: Peter Hunt) |
Z |
| • Zangalewa
(
Cançó africana (harmonització Vic NESS)) |